Universal Prayers From The Veda

Universal Prayers

From the Vedas

 

O God, lead us from the untruth to the truth; from darkness lead us unto light;

from death lead us to Immortality.

O God, You are the giver of life, the remover of pain and sorrow, the bestow-er of happiness;

O Creator of the Universe, may we receive your supreme sin-destroying light;

May you guide our intellect in the right direction.

We worship and pray to the Supreme Lord for the welfare of all beings.

May all miseries and shortcomings leave us forever,

so that we may always sing for the Lord during the holy fire ceremonies.

May all medicinal herbs grow in potency, so that all diseases may be cured.

May the gods rain peace on us.

May all the two-legged creatures be happy,

and may all the four-legged creatures also be happy.

May there be peace in the hearts of all beings in all realms.

 

O God, eject all vices from us; Endow us with what is auspicious and virtuous!

 

O God, lead us on right paths; Purge us of devious attractions and allurements;

To you we submit our profoundest adorations.

 

Intuitive intelligence that gods and ancestors together adore, O God, bestow that divine intelligence upon us today.

 

We be fear-free from air’s mid-region and from both heaven and earth!

For us, may there be freedom from fear from back, and front, and up, and down!

 

May freedom from fear be from friend and foe, and from known and hidden!

May we be fear-free night and day!  May all directions be friendly to us!

 

O god, may we hear only what is auspicious!  May we see only what is auspicious!

As long as we live, may we have sturdy bodies, and promote well-being of all!

 

May all beings be happy!  May all beings be free from affliction!

May auspicious vistas open up for all!  May ill-luck be none-so-ever’s lot!

 

One God manifests in all.

May we see Him in all for hundred years!

May we live up to His will for hundred years!

May we hear Him for hundred years!

May we speak about Him for hundred years!

May we not be ill-fated for hundred years!

May this continue beyond hundred years!

 

Universal Anthem

Universal Anthem

Sanskrit                                                       Transliteration


स्वस्ति प्रजाभ्यः परिपलयन्तम्                      svasti prajaabhyaH paripalayantam

न्यायेन मार्गेन महिम् महिसः                        nyaayena maargena mahim mahisaH

गो ब्राह्मणेभ्यः शुभमस्तु नित्यम्                    go braahmanebhyaH shubham astu nityam

लोक समस्त सुखिनो भवन्तु                         loka samasta sukhin bhavantu

काले वर्षतु पर्जन्यः पृथ्वी सस्यासलिनि           kaale varSatu parjanyaH prithvi sasyaasalini

देशो यम् क्षोभरहितः ब्राह्मणः सन्तु निर्भयः      desho yam xobharahitaH braahmaNaH santu nirbhayaH

ॐ शांति शांति शांति                                 Aum shaantiH shaantiH shaantiH

May each and every person strive to achieve inner harmony – essential memory of the heart that safeguards human compassion.

May you remember the Profound Prayer of Peace resounded by the Rishis from timeless beginning for the noble benefit of all species.

May you instill the spirit of love, compassion, and nurturance for all lives, and may your awareness for all lives — humans, animals, trees, earth, space, air, water, fire, and, indeed, every speck of sand — grow in quantum leaps.

May you shift your consciousness to generate reverence for all life.

May you never participate in, or contribute to, the pain of another person or species.

May you encourage others to desist partaking in the killing and eating of the animals.

As long as humans kill animals, there can be no peace.

May everyone be prosperous. May the peacemakers righteously rule the Earth.

Let the animals and people of wisdom be protected at all times.

May all be happy. May the rains come at the proper time. May the Earth produce grains.

May the world be free from famine. May the people of contemplation have no cause for fear.

Source: MotherOM

SC में पुरी शंकराचार्य जी का ऐतिहासिक प्रवचन

इस प्रवचन मे कुछ ऐसे सत्य हिन्दू धर्म के है, जिनको जान कर हम कह शकते है
कि जब भारत एक हिन्दू राष्ट्र बनेगा – सिकुलर नहि –

तब किसी अन्य देश को या किसी भी भारतीय को उससे कोई आपत्ती नहि होगी।
हिन्दू राष्ट्र मे सभी लोग आध्यात्मिक प्रगती करेंगे और भौतिक प्रगती भी करेंगे।

जय श्री कृष्ण
hinduunation.com

https://youtu.be/Ns-NKiDEEWs?t=349

 

ढोल, गवाँर, शुद्र, पशु और नारी के प्रति ताड़न का क्या तात्पर्य

पुरी के शंकाराचार्य स्वामी निश्चलानन्द सरस्वती को सुनो.

How to Understand Bhagavad Gita Verse 9.32

How to Understand Bhagavad Gita Verse 9.32

This verse is misunderstood by many.  So, I share what I understand by the verse.

Bhagavaan Krishna says to Arjun:

माम् हि पार्थ व्यपाश्रित्य ये अपि स्युः पापयोनयः ।

स्त्रियो वैष्यास् तथा शूद्रास् ते अपि यान्ति पराम् गतिम् ॥

Translation by Sridhar Swami (of 15th century):

“Even they who are of sinful birth, women, Vaishyas, as also Shudras, taking refuge in Me, verily attain the highest goal.”

 A “sinful birth” would be one when a child is born of an unmarried couple because no Vedic scripture says to produce children without marriage.  A woman producing a child without marrying her male mate is seen with less respect in Vedic society.  That, however, does not mean the child is of lower status.  There is no reason to hate the child because it was not its fault to be born that way in social sense; but the society may not treat the child favorably, and consequently the child (and the mother) may suffer some insults.

Here I want to share a thought that Spiritual Advancement means living more and more sin-free, and moving closer and closer to God or His Abode. Each human is at a same or higher or lower spiritual advancement level than another human. When a person is seen at a higher level, the Vedic society gives more respect to such a person than the one perceived at a lower level.

Of the four Vedic social classes (brahmins, kshatryas, vaishyas, and shudras) brahmins are respect highly because they study the Veda and dharma shastras, know dharma well, and live per dharma, and guide the society for spiritual advancement.

The kshatriyas are also respected because they protect the society’s right to live per dharma and protect the innocent. They maintain law and order in the society.

Vaishyas are those who do cow protection, farming and trading per dharma.

These three classes undergo Vedic samskaaras, especially the yagnopavit samskara; and those who do not undergo the Yagnopavit samskara are called shudras.

A woman’s social class is identified by her father’s or her husband’s class.  Because most women’s time goes in taking care of the home, family and raising children, they mostly do not get time to study the Veda.  Similarly, the Vaishyas spend most of their time in business matters and do not get time to study the Veda.  Shudras mostly are the labor class, and do not get time, or have no interest, to study the Veda. For these reasons, it is generally thought that women, vaishyas and shudras are at a lower spiritual level, and are less equipped to advance spiritually.

With the above understanding one is less likely to understand Gita verse 9.32 negatively.

“Even they who are of sinful birth, women, Vaishyas, as also Shudras, taking refuge in Me, verily attain the highest goal.”

Krishna does not say that women, vaishyas and shudras are born from sinful wombs.  He only says that those on lower spiritual level can advance spiritually rapidly when they take refuge in Krishna.

I welcome constructive comments.

Jaya Sri Krishna!

Suresh Vyas

 

Rtam- Some Eternal Laws of God (From The Veda)

From: Prem Sabhlok < >

 

Rtam- Eternal Laws of God along with their Veda Mantra/Rik numbers

 

A person should not remain content with glorification of God and Prayer. He/She should obey the eternal Laws of God (Rtam), and (Know the) purpose of human birth by refraining from Unrighteousness. GOD Sees All. (Rig Veda)

 

A few Veda Mantras/Riks/Hymns relating to eternal Laws of God (Rtam) are provided below for the information of Seekers of Vedic Knowledge.

 

  1. Rig Veda 5-4-10, 11-31-1 and Yajur Veda 36-18: Guide mankind create Social organizations based on Laws of God- Rtam and Stayam (eternal truth) so that we do not pollute and deface benign Mother Earth. These mantras further advise develop WE Feeling.

 

  1. Yajur Veda 6-4 ordains: “O: Man, study God’s works of creation, preservation and dissolution where HE determines His Laws”. Having created these laws He follows these Laws sternly and abides in His own Laws. These Laws are applicable to all human beings, animals, birds, fishes, reptiles for their full freedom and happiness A.V 4-1-3

 

  1. Like an affectionate Mother Prakrti (divine Nature) teaches these Laws through Her Book of Nature which even blind people, animals, fishes and others can read. – A.V XI-1-23

 

  1. Yajur Veda 26-1 says, “We can get knowledge of these eternal Laws of God through seven forces of Nature viz: Sun, Moon, Firmament, Waters, Clouds, Fire and Earth.”

 

  1. Rig Veda 1-75-5 ordains “Rtam Satyam Vijnani” Laws of God (Rtam) are eternal Truth (Satyam), and knowing these Laws is Knowledge.” Thus, Laws of God are part of higher Knowledge (Para Gnan) in Vedas.

 

  1. Rig Veda 1-124-15: Following these Laws you remain away from misery and get bliss.

 

  1. Rig Veda 1-25-1: O merciful God, be kind to us as we violate your Laws knowingly and unknowingly day after day.

 

  1. Yajur Veda 25-13: Reminds mankind that tampering and transgressing these Laws is miser and death.

 

  1. Rig Veda 1-62-2 makes it clear: “If concept of righteousness deviates even slightly from these eternal Laws, then that is no longer Dharma. Thus, following the Laws of God is Vedic Dharma.

 

  1. If Religion is Dharma, it is then Rta (Taittriya Upanishad 1-2) All Dharma, Artha, Kama and Moksha should be based on Rta, otherwise is Adharma.

 

  1. Rig Veda 1-124-15 “Following these Laws you remain away from misery and get Bliss”

 

  1. V 1-25-1 “O merciful God, be kind to us as we violate your Laws knowingly and 1-unknowingly day after day.’

 

  1. 1-162-2: If concept of righteousness deviates even slightly from these divine Laws (Rtam) that is no longer Dharma.

 

  1. RV 1-12-7: These holy Laws are eternal. If any Law which changes with Time and Space is not Rta.

 

  1. Tampering and Transgressing these Laws is misery and even Death

 

There are a few hundred more Mantras/Riks on Rtam as well as number of Rtam explained in e-book Glimpses of Vedic Metaphysics for online reading and even taking print at no cost on website http://www.sabhlokcity.com/metaphysics

 

Revival of Vedas will help in removal of all kind of social, moral, physical and spiritual pollution which is spreading very fast on this divine Planet created by God.

 

Regards

 

Prem Sabhlok

Why Hindus Do Bhuumi Pujan

Why Hindus Do Bhuumi Pujan

at Ground Breaking Event?

by Suresh Vyas

Bhuumi puujan (Mother Earth Worship) is done on the ground where construction is to begin soon after.  The reasons are these:

  1. Compassion to Life: When ground is dug, many lives (ants, insects, serpents, etc.) living in the ground could get killed, and/or their homes in the ground could get destroyed. This is sin because the Vedic scriptures tell mankind to “live and let others live.” During the bhuumi pujan we request God/Bhagavaan Krishna to forgive us, and make us sin-free.

 

  1. Loving Relation with the Mother: The Earth (and the whole universe, and there are countless universes) is our mother because whatever we have, or we eat, or use is from the Earth. When we dig the Earth, we feel we are hurting the Mother. So, we pray the Mother to forgive us. Additionally, if the construction is on a large scale, the associated digging could impact the eco-system, and that could hurt many lives on over time. So, we pray to free ourselves from freeing this sin.  No Vedic Dharma practice, when done correctly, disturbs the eco-system, and that is very unique about the Vedic dharma.

 

  1. Expression of Gratitude Towards God: Your land on which you want to build a structure was there since the beginning of time. Land ownership changes over time, but the land remains where it is. The Vedic dharma says that the land actually is owned by Krishna, and it is His love on us that He gave it to us to live on it for some time, and live her dharma, live sin-free. So, during the bhuumi pujan we thank Krishna and show our gratitude towards Him.

 

  1. Freeing Ghosts: Some of those humans (live or dead) who lived on the land may have strong attachment to the land and some may be living as ghost on the land. There are evidences that some ghosts cause trouble to people who live in their home. So, we need to free these ghosts from the ghost condition in which they cannot feel peace. Bhuumi puja includes process to do it.

 

  1. Replace Negative Vibs With Positive: It may be that some times some people did great sins or crimes on the land whose negative vibs remain in the ground.  The bhuumi pujan replaces those vibs with positive vibs.

 

  1. Seeking Protection: If the land begins to shake or sink, the house could meet destruction or sink in the ground. Therefore, during bhuumi pujan we pray the Earth for her peace so it does not vibrate or become soft under the construction.

 

Any questions left unanswered my have direct or indirect answer in the articles at below links.

https://skanda987.wordpress.com/2011/06/14/introduction-to-sanatan-dharma/

https://yogi987.files.wordpress.com/2015/03/spiritual-science_2014-03-19.pdf

गो हत्या गोमांस खाने के विषय पर अथर्व वेद कथन

Subodh Kumar < >

 

अथर्व वेद में गो हत्या गोमांस खाने के विषय पर निम्न कथन मिलता है

 

         221/26. अघविषा निपतन्ती तमो निपतिता AV12.5.26

221/26 जब तक गौ के हत्यारे के  आरोप सिद्ध नहीं हो जाता और विष का प्रबंध नहीं होता, उस गौ हत्यारे को एक अंधेरी कोठरी में बंद रखना चाहिए | तदोपरान्त गौ के हत्यारे को विष दे कर मार डालें |

           222/27. अनुगछन्ती प्राणानुप दासयति ब्रह्मगवी ब्रह्मज्यस्य AV12.5.27

222/27 ब्रह्मगवीगो और वेदों  की वाणीविद्वान जनों के प्रसार पचार करने वालों शत्रु  के घातकों  को तो दण्ड दे कर मार दिया गया , गौ भी मर गई | परंतु मृत ब्रह्मगवी हत्या करने वाले का पीछा करती है  और पुनर्जन्म लेने पर उस गो हत्या करने वाले के प्राणों को नष्ट कर देती है  | समाज के भविष्य को भी नष्ट कर डालती है |

         223/28. वैरं विकृत्यमाना पौत्राद्यं विभाज्यमाना AV12.5.28

223/28 गौओं के काटने और उन के मांस को बांटने पर, घातक के कुलों में और गोरक्षा करने वालों मे वैर उत्पन्न हो जाता है  (समाज में वैर उत्पन्न हो जाता हैइस वैर  का दुष्परिणाम गोहत्या करने वालों के  पौत्रों तक को भोगना पड़ता है | यह वैर कहां तक जाता है, यह गोरक्षकों की गौ के प्रति श्रद्धा पर निर्भर है | (इस का प्रत्यक्ष उदाहरण आधुनिक भारतीय समाज में देखा जाता है)

          224/29.  देवहेतिर्ह्रियमाणा व्यृद्धिर्हृता AV12.5.29

224/29 (गो) मांस के व्यापार का राष्ट्र के विद्वानों और दिव्य कोटि के लोगों को पता चलने पर समाज में हिंसा का वातावरण बनता है | गौओं के दूध की कमी और कृषि कर्म की कठिनाइयों के कारण राष्ट्र की ऋद्धि समृद्धि क्षीण हो जाती है |

         225/30.  पाप्माधिधीयमाना पारुष्यं अवधीयमाना AV12.5.30

       225/30(गो) मांस का  व्यापार समाजिक अशांति की  पापवृत्ति को प्रकट करता है और गोमांस का प्रयोग

       हृदय की कठोरता को प्रकट करता है |

       226/31.  विषं प्रयस्यन्ती तक्मा प्रयस्ता AV12.5.31

      226/31 (गोमांस पकाने के  प्रयास  विष रूप है और इन का प्रयोग  कष्ट प्रद रोगादि ज्वर रूप है |

      ( बौद्ध   ग्रंथसुतनिपातके अनुसार माता पिता , भाई तथा अन्य सम्बंधियों के समान गौएं हमारी श्रेष्ठ

       सखा हैं  | पूर्वकाल में केवल तीन ही रोग थे  – इच्छा, भूख और क्रमिक ह्रास | परंतु पशुघात मांसाहर के

       कारण 98 रोग पैदा हो गए | )

            227/32. अघं प्रच्यमाना दुष्वप्न्यं पक्वा AV12.5.32

     227/32 (गौ) मांसको पकाना पाप है | गोमांस का पका कर प्रयोग जीवन को दु:स्वनों जैसा दुखदायी

     बना देता है |

228/ 33.  मूलबर्हणी पर्याक्रियमाणा क्षितिः पर्याकृता AV12.5.33

228/33 (गो)मांस का प्रयोग यक्ष्मा  जैसे अनुवांशिक रोगों से भावी संतानों की जड़ काट देता है |

229/34.  असंज्ञा गन्धेन शुगुद्ध्रियमाणाशीविष उद्धृता AV12.5.34

229/34 (गो) मांस सेवन करने वालों में अज्ञानतामूढ़मति–  मोटी अकल होती  हैं | पकते मांस की गंध का परिणाम शोकनिराशाउत्पन्न करके विष समान है |

230/35.  अभूतिरुपह्रियमाणा पराभूतिरुपहृता AV12.5.35

230/35 (गो) मांसाहार के प्रोत्साहन से शारीरिक तेज नष्ट हो जाता है | और समाज में रोग बढ़ते हैं 

231/36.  शर्वः क्रुद्धः पिश्यमाना शिमिदा पिशिता AV12.5.36

231/36 (गो) मांस के सेवन से क्रोध  वृत्ति और हिंसक भावना  बढ़ते हैं |

232/37.  अवर्तिरश्यमाना निरृतिरशिता AV12.5.37

232/37 (गो) मांस सेवन से (अवित🙂 दरिद्रता पैदा होती है जिस से कष्ट बढ़ते है|

233/38.  अशिता लोकाच्छिनत्ति ब्रह्मगवी ब्रह्मज्यं अस्माच्चामुष्माच्च AV12.5.38

233/38 गो जाति का स्वामी परमेश्वर है |  (ब्रह्मज्यम्‌) गो की रक्षा करने वाले को  हानि  पहुंचाने वाले का स्वयं सर्वनाश हो जाता है

234/39.  तस्या आहननं कृत्या मेनिराशसनं वलग ऊबध्यं AV12.5.39

234/39 गौ  हत्या से  दुष्परिणाम के  अनेक अदृष्य कारण होते हैं  जिन्हें एक कृत्या के  सन्हारक रूप से देखा जाता है |

235/40.  अस्वगता परिह्णुता AV12.5.40

235/40 चुराई गौ से लाभ नहीं होता

236/41.  अग्निः क्रव्याद्भूत्वा ब्रह्मगवी ब्रह्मज्यं प्रविश्यात्ति  AV12.5.41

236/41 गोरक्षकों और वेदज्ञों के जीवन को  हानि पहुंचाने वालों में श्मशान की शवाग्नि   घुस कर

उन को खा जाती है

237/42.  सर्वास्याङ्गा पर्वा मूलानि वृश्चति AV12.5.42

237/42 गौ और वेद ज्ञान का ह्रास समाज की जड़ों को नष्ट कर देता है |

238/43.  छिनत्त्यस्य पितृबन्धु परा भावयति मातृबन्धु AV12.5.43

238/43 गौ और वेद ज्ञान का ह्रास समाज की जड़ों को नष्ट कर देता है |

माता पिता और बन्धु जनों से पारिवारिक सम्बंध भावनाओं से रहित हो जाते हैं  |

( पारिवारिक प्रेम और सम्बंधों  का ह्रास आधुनिक समाज में स्पष्ट देखा जाता है )

239/44.  विवाहां ज्ञातीन्त्सर्वानपि क्षापयति ब्रह्मगवी ब्रह्मज्यस्य क्षत्रियेणापुनर्दीयमाना    

     AV12.5.44

239/44 गौ के प्रति आस्था और वेद ज्ञान से विमुख समाज में विवाह का महत्व क्षीण हो जाता है परिणाम, स्वरूप संतान का आचरण ठीक होने पर भविष्य में  उत्तम समाज का निर्माण नहीं हो पाता

240/45.  अवास्तुं एनं अस्वगं अप्रजसं करोत्यपरापरणो भवति क्षीयते AV12.5.45

240/45 गौ के प्रति आस्था और वेद ज्ञान से विमुख समाज में व्यक्तिगत घर और सम्पत्ति के साधन नष्ट होने लगते हैं  | पालन पोषण  के साधन क्षीण हो जाते हैंअनाथ बच्चे और बिना घर बार के लोग दिखाई देते  हैं |

241/46.  एवं विदुषो ब्राह्मणस्य क्षत्रियो गां आदत्ते AV12.5.46

242/47.  क्षिप्रं वै तस्याहनने गृध्राः कुर्वत ऐलबं AV12.5.47

242/46,47 जब विद्वानगौ और वेद  ज्ञान समाज से छिन जाता है  |

तब (देश की रक्षा करते हुए मारे जाने वाले) क्षत्रियों का दाह संस्कार करने वाला भी कोइ नहीं रहता , उन के शरीर को खाने के लिए गीध, चील इत्यादि  ही इकट्ठे होते हैं |

243/48.  क्षिप्रं वै तस्यादहनं परि नृत्यन्ति केशिनीराघ्नानाः पाणिनोरसि कुर्वाणाः पापं ऐलबं  AV12.5.48

243/48 जब विद्वानगौ और वेद  ज्ञान समाज से छिन जाता है  | यह निश्चित है , कि शीघ्र  ही उन (वीर देश पर बलिदान होने वालों ) के निधन पर आह स्थान   आस पास खुले केशों वाली हाथ से छाती पीटती हुई स्त्रियां  विलाप करती हुई होती हैं |

244/49.  क्षिप्रं वै तस्य वास्तुषु वृकाः कुर्वत ऐलबं AV12.5.49

244/49 जब विद्वानगौ और वेद  ज्ञान समाज से छिन जाता है  | शीघ्र ही उन क्षत्रिय राजाओं के देश में एक दूसरे से लड़ने और चिल्लाने वाले भेड़ियों से भरा समाज बन जाता है | निश्चय ही उन राजाओं के महलों में जंगली जानवर  निवास  करने लग जाते  हैं |

245/50.  क्षिप्रं वै तस्य पृछन्ति यत्तदासी३दिदं नु ता३दिति AV12.5.50

245/50 जब विद्वानगौ और वेद  ज्ञान समाज से छिन जाता है , शीघ्र ही उस प्रदेश में प्रजा केवल अपने अतीत के क्षत्रिय राजाओं का इतिहास याद करने लगती है |

246/51.  छिन्ध्या छिन्धि प्र छिन्ध्यपि क्षापय क्षापय AV12.5.51

246/51जब विद्वानगौ और वेद  ज्ञान समाज से छिन जाता है , शीघ्र ही उस प्रदेश में प्रजा केवल अपने अतीत के क्षत्रिय राजाओं का इतिहास याद करने लगती है | जिसे ध्यान कर के सब ओर मार काट मार काट होने लगती है |

247/52. आददानं आङ्गिरसि ब्रह्मज्यं उप दासय AV12.5.52

247/52 (इस लिए) अंत में ब्रह्मगवी , गोमातागोरक्षा  और वैदिक  ज्ञान का क्षय करने वाले तत्वों  पर ब्रह्मज्ञानी विजय पाते हैं   | ( गौ और वेदों की रक्षा करने वाले आर्य विश्व विजयी होते हैं )

248/53. वैश्वदेवी ह्युच्यसे कृत्या कूल्बजं आवृता AV12.5.53

248/53 ( हे  गोमाता) तुम  वैश्वदेवी सब विद्वानों का हित करने वाली  कही जाती हो | तुम्हारे आशीर्वाद से मिलने वाले प्रसाद की उपेक्षा करना अथवा  ग्रहण करना इतना ही हानि कारक है जितना  अपने किनारों को तोड़ कर विध्वंसकारी नदी में आई  बाढ़ का

249/54.  ओषन्ती समोषन्ती ब्रह्मणो वज्रः AV12.5.54

248/54( हे  गोमाता) तुम  वैश्वदेवी सब विद्वानों का हित करने वाली हो | तुम्हारे आशीर्वाद से मिलने वाले प्रसाद की उपेक्षा करना अथवा  ग्रहण करना इतना ही हानि कारक है जितना  अपने किनारों को तोड़ कर विध्वंसकारी नदी में आई  बाढ़ काजो सब को समान रूप से जला कर भस्म  कर देने वाले दैवीय वज्र के समान  है |

250/55.  क्षुरपविर्मृत्युर्भूत्वा वि धाव त्वं AV12.5.55

250/55गो और वेद ज्ञान के रक्षकों  तुम विविध रूप से सक्षम हो  कर शीघ्रता से अपना दायित्व निभाओ |

251/56.  दत्से जिनतां वर्च इष्टं पूर्तं चाशिषः AV12.5.56

251/56 गौ जाति को हानि पहुंचाने वाले समाज से उन का वर्चस्व , सब योजनाओं के सिद्ध होने के सफल होने और इच्छाओं की पूर्ति और आशीर्वाद छिन जाते  हैं  |

252/57.  आदाय जीतं जीताय लोकेऽमुष्मिन्प्र यच्छसि AV12.5.57

252/57गौ और वैदिक संस्कृति को हानि पहुंचाने वाले तत्वों  को भविष्य में विजयी गो और वेद पालकों के अधीन हो जाना पड़ता है | (कृण्वंतोविश्वमार्यम)

253/58.  अघ्न्ये पदवीर्भव ब्राह्मणस्याभिशस्त्या AV12.5.58

253/58 गौ और वेदों का प्रकाश करने वाले ब्रह्मचारियों की प्रतिष्ठा हो |

254/59.  मेनिः शरव्या भवाघादघविषा भव AV12.5.59

254/59 वेद निंदक शत्रुओं के पाप के पापाचार के विरुद्ध  (ब्रह्मगवी) गौ और वेद  ज्ञान से महान घातक विषैला  एवं वज्र समान सैन्य बल  हो |

255/60.  अघ्न्ये प्र शिरो जहि ब्रह्मज्यस्य कृतागसो देवपीयोरराधसः AV12.5.60

255/60 गौ और वेद ज्ञान के प्रति हिंसा करनेवालों को यथावत दण्ड मिले |

256/61.  त्वया प्रमूर्णं मृदितं अग्निर्दहतु दुश्चितं AV12.5.61

256/61 गौ और वेद  विरोधी दुराचारियों को न्याय और शासन व्यवस्था जला कर भस्म कर दे |

257/62.  वृश्च प्र वृश्च सं वृश्च दह प्र दह सं दह AV12.5.62

257/62 शाब्दिक अर्थगौ और वेदों के प्रति हिंसा करने वालों को (वृष्च प्र विश्च ) काट डाल चीर डाल , (सं वृश्च) फाड़ डाल (दह सं दह ) फूंक दे भस्म कर दे |

भावार्थधर्म पर चलने वाले  लोग अधर्मियों का नाश करने में सर्वदा उद्यत रहें |

258/63.  ब्रह्मज्यं देव्यघ्न्य मूलादनुसंदह AV12.5.63

259/64.  यथायाद्यमसादनात्पापलोकान्परावतः AV12.5.64

259/63,64 राजा को उचित है कि वेद  व्यवस्था के अनुसार गौ और वेद और ज्ञान के घातक अधर्मियों और दोषियों को बहुत दूर कारावास  (कालापानी) में रखें

260/65.  एवा त्वं देव्यघ्न्ये ब्रह्मज्यस्य कृतागसो देवपीयोरराधसः AV12.5.65

261/66.  वज्रेण शतपर्वणा तीक्ष्णेन क्षुरभृष्टिना AV12.5.66

262/67.  प्र स्कन्धान्प्र शिरो जहि AV12.5.67

262/65,66,67 गौ और वेद ज्ञान  के  अनुयायी जनोंब्राह्मणों की हिंसा करने वाले पापियोंदेवताओं की अराधना करने और हिंसा करने  वाले  जनों को शासन को प्रचण्ड दण्ड देवे |

263/68. लोमान्यस्य सं छिन्धि त्वचं अस्य वि वेष्टय AV12.5.68

264/69.  मांसान्यस्य शातय स्नावान्यस्य सं वृह AV12.5.69

265/70.  अस्थीन्यस्य पीडय मज्जानं अस्य निर्जहि AV12.5.70

266/ 71.  सर्वास्याङ्गा पर्वाणि वि श्रथय AV12.5.71

266/68,69,70,71 नीति निपुण धर्मज्ञ राजा वेद मार्ग पर चल कर वेद विमुख अत्याचारी लोगों को विविध प्रकार के प्रचण्ड दण्ड देवे |

 

मांसाहार का पर्यावरण पर घातक प्रभाव

267/ 72.  अग्निरेनं क्रव्यात्पृथिव्या नुदतां उदोषतु वायुरन्तरिक्षान्महतो वरिम्णः  AV12.5.72

267/72 गो मांसाहार पृथ्वी को जला डालता है | पर्यावरण में वायुमन्डल और  वर्षा का जल भयंकर रूप धारण कर लेते हैं (संसार में सर्वव्यापी बाढ़ और दुर्भिक्ष की स्थिति उत्पन्न हो जाती हैं )|

268/73.  सूर्य एनं दिवः प्र णुदतां न्योषतु  AV12.5.73

268/73 सूर्य का ताप मान प्रचंड हो जाता है जो निश्चय ही पृथ्वी को  जला देता है | ( Global Warming effect)